Wildlife Observation
When Panama rose from the seas, thus closing the gap between the continents, it started acting as a biological corridor. Animals and plants moved from north to south, and south to north, leaving behind an extremely rich concentration on the isthmus.
We’re having the second largest biodiversity of the world. Different monkeys, sloths, agoutis, coatis, crocodiles, many butterflies and even more birds are just some of the commonly seen animals. You can chose to go for whale watching (July-September), or look for reptiles, amphibians and insects on a night trip.
Observation de la faune
Après que le Panama s’est élevé de la mer, fermant ainsi l’écart entre les continents, il a fonctionné comme un couloir biologique. Des animaux et des plantes se sont déménager du nord au sud et du sud au nord, laissant en arrière une concentration extrêmement riche sur l’isthme.
Nous avons la deuxième plus grande biodiversité du monde. Différents singes, paresseux, agoutis, coatis, crocodiles, de nombreux papillons et encore plus d’oiseaux ne sont que quelques-uns des animaux couramment vus. Vous pouvez choisir d’aller observer les baleines (juillet-septembre), ou chercher des reptiles, des amphibiens et des insectes dans une excursion nocturne.